Tóth Krisztina költő, író, műfordító

Fotó: Bulla Bea     

Fordítás-kötetek

  • Lionel Ray: Égszomj (válogatott versek). Budapest, 2001, Filum Kiadó
  • Lorand Gaspar. Az anyag negyedik halmazállapota (válogatott versek). Hely, 1999, Múlt és Jövő Kiadó.
  • Huizinga, a rejtőzködő. Budapest, 1999, Balassi Kiadó
  • Ha újra megszületünk. Budapest, 2001. április, Budapesti Francia Intézet
  • Lilane Wouters: A vér zarándoklata (válogatott versek). Budapest, 1999, Széphalom Könyvműhely
  • A látogatás (kortárs francia költők). Pécs, 1995, Jelenkor Kiadó
  • Guy Goffette: Vízhalász. Budapest, mikor, Széphalom Könyvműhely
  • Alain Boquuet: Századvégi szonettek és egyéb költemények. Budapest, 1993, Széphalom Könyvműhely
  • Camille Laurens: Ha átölel az a másik, Budapest, 2003, Móra Könyvkiadó
  • Anna Gavalda: Szerettem őt. Budapest, 2005, Magvető
  • Carl Norac: Levél Adélie-nek; A halott orca; Kamaszkor; Az árnyéktalanok; A romépítő; A szőrmebunda; Az újjászülető gyermekek. A hatlapú rigó (kortárs francia-belga költok), Budapest, 2004, Nagyvilág Könyvek. 107-109. o.
  • Lucien Noullez: Tengerig futó lépcső; Madarak; Üdvözlet; Ezt a napot; Kicsit olyan vagyok… Uo. 86-89. o.
  • William Cliff: Nemzeti ünnep, Uo. 5-11. o.
Welcome , today is vasárnap, 2017-05-28