Tóth Krisztina költő, író, műfordító

Fotó: Bulla Bea     

Fordítások

  • Alain Bosquet: Egy anya halálára; Zene; A keresés; Ígéretek; Nő – kissé egyedül. Nagyvilág, 38. évf. (1993) 1-2. sz. (január-február) 85-87. o.
  • André Velter: A kövek jóslata. Yvon le Men: VII. Gérard Macé: A néma könyv. Jean-Michel Maulpoix: A színkereskedő (részletek). Polisz, 1995. téli szám. 18. megjelenés, 34.o.
  • Ansie Koltz: A tagadás énekei. Magyar Napló, 7. évf. (1995) 11. sz. (november) 18. o.
  • Anne-Lise Grobéty: Az Esőszimatolók (részlet a Csöpp- mesékből). Anne Perierr: (Le silence o je l’apelle) (Ce n’est pas) (Si les ombres sur le chemin). Vahé Godel: Itt a hely, az idő. Polisz, 1996. tavaszi szám. 19. megjelenés 50. o.
  • Emmanuel Moses: XXXVII.; XLIV. Magyar Napló, 8. évf. (1996) 1. sz. (január) 16. o.
  • Stéphane Mallarmé: Az ablakok. Holmi, 8. évf. (1996) 12. szám (december) 1732. o.
  • Emmanuel Moses: A Sárkány éve (részletek). 179. o.Múlt és Jövő, 1996. 4. sz. – 1997. 1. sz.
  • Im memoriam; Átsüt a lámpa. Múlt és Jövő, 1996. 4. sz. – 1997. 1. sz. 202. o.
  • Lorand Gaspar: Dugga; Hergla; Adzsim. Somogy, 25. évf. (1997) 2. sz. (március-április) 127. o.
  • Guy Goffette: Megégetett kéz; Kavafisznak. Magyar Napló, 9. évf. (1997) 1. sz. (január) 30.o.
  • Liliane Wouters: Kikötők – 1, 4, 5, 6, 7, 11 Parnasszus,3. évf. (1997) 3. sz. (szeptember) 43. o.
  • Jules Supervielle: A fül és a kagyló; A felszín alatt; Az alvó tó. Parnasszus, 3. évf. (1997) 3. sz. (szeptember) 47. o.
  • Lionel Ray: Mint egy lerombolt kastély (részletek).Parnasszus, 3. évf. (1997) 3. sz. (szeptember) 49. o.
  • Yves Bonnefoy: A holtak helye; Szoba; Egész éjjel.Pannonhalmi Szemle, V. évf. (1997) 1. sz. 45. o.
  • Lilane Wouters: A bölcs szüzek. Pannonhalmi Szemle,VI. évf. (1998) 4. sz. 81. o.
  • Lorand Gaspar: Madarak asztala (részlet). Beszélő, 3. évf. (1998) 11. sz. (november) 3. o.
  • MADI. Interjú Carmelo Arden Quinnel. (Dárdai Zsuzsa) MADI Univerzum, 1. sz., 1998. 5-15. o.
  • Lionel Ray: A homályos test (részletek). Sárkányfű,1999. 1-2. sz. 44. o.
  • Pierre Reverdy: Csillagháló; Végül; Fehér és fekete.Nagyvilág, 44. évf. (1999) 11-12. sz. (november-december) 896-898. o.
  • Lionel Ray: Képernyő, vízpart (részletek). Nagyvilág, 45. évf. (2000) 1-2. szám (január-február) 33. o.
  • Lionel Ray: Elégiák. Pannonhalmi Szemle, VIII. évf. (2000) 2. sz. 69. o.
  • William Cliff: Az idő; Csak a puszta öröm…; Sokszor nézem…; páva rikolt…; itt ment az előbb egy melós; a borús óceán hátrál…; ha már duzzogni kezd; repíts repíts bódító illatoddal. Parnasszus, 7. évf. (2001) 2. sz. 99. o.
  • Jean-Pierre Duprey: A H megoldás, avagy H úr második elképzelt utazása. Átváltozások, 2001. 20-21. sz. 6. o.
  • Francis Picabia: Rahat – loukoums; Úszni; Fehér pizsama; Szembekötősdi. Átváltozások, 2001. 20-21. sz. 12-15. o
  • Elizaveta Bagrjana: hívás, Merengés; Az örökkévaló.Haemus, 2001. 3. sz.
  • Jean Moréas versei. 2000, 2002. november.
  • René-Guy Cadou versei. 2000, 2002. december.
  • José Emsch versei. Nagyvilág, 2002. 11-12. sz. 1176. o.
  • René Guy Cadou: Az évszak vége; Álarc nélkül; Haláljelek; Nincs visszaút; Égalj. Nagyvilág, 2004. 4. sz. 292. o.
  • Anna Gavalda: Szerettem őt (regényrészlet). Polisz,2004. december-2005. január. 82. o.
  • Anna Gavalda: Szerettem őt (részlet). Nők Lapja, 2005. június 22. 38-39. o.
  • Liliane Wouters: A harkály; A fagy; Az éhség dala.Magyar Lettre, 28. szám 36. o.
  • Lionel Ray: Mint egy megbomlott kastély (részletek).Magyar Lettre, 30. szám 28. o.
  • Lucien Noullez: Tengerig futó lépcső; Kicsit olyan vagyok… Magyar Lettre, 33. szám 34. o.
  • Polly Clark: Elvis, a cirkuszi polip, 2000, 2006. február, 64. o.
  • Anna Gavalda: Szerettem őt. Budapest, Magvető, 2005, 2011, 2013.
  • Guillaume Métayer: Dúdoló In: Pannonhalmi szemle, 23. (2015) 2., arc/más, 62. p.
  • Guillaume Métayer: Ida In: Pannonhalmi szemle. – 23. (2015) 2., arc/más, 63. p.
Welcome , today is csütörtök, 2017-09-21